Học tiếng Trung qua bài hát: Tay trái chỉ trăng – 左手指月 – Zuǒshǒu zhǐ yuè

Chào mừng bạn đến với Gmod.apk hôm nay chúng tôi sẽ giới thiệu bài viết Tay trái chỉ trăng lời bài hát hi vọng sẽ giúp ích cho bạn

Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè là nhạc phim của bộ tiên hiệp Hương mật tựa khói sương. Bài hát này đã từng gây sốt cộng đồng mạng năm 2018. Đây là bài hát thể hiện câu chuyện tình yêu của Húc Phượng – Cẩm Mịch. Đặc biệt gây ấn tượng với khán giả bằng giọng hát ma mị, da diết.

  • Thể hiện: Tát Đỉnh Đỉnh
  • Tên tiếng Việt:Tay trái chỉ trăng
  • Tên tiếng Trung: 左手指月
  • Phiên âm: Zuǒshǒu zhǐ yuè

Lời bài hát Tay Trái Chỉ Trăng phiên âm, chữ Hán và lời Việt

[Pinyin+Vietsub]

Lời 1 bài hát Tay Trái Chỉ Trăng

左手握大地右手握著天 zuǒshǒu wò dàdì yòushǒu wò zhe tiān Tay trái nắm lấy đất, tay phải nắm lấy trời

掌纹裂出了十方的闪电 zhǎng wén liě chū le shífāng de shǎndiàn Đường chỉ tay nứt ra ánh chớp mười phương

把时光匆匆兑换成了年 bǎ shíguāng cōngcōng duìhuàn chéng le nián Đem thời gian vội vã đổi thành năm

三千世如所不见 sān qiān shì rú suǒ bùjiàn Ba ngàn đời như chưa từng gặp

左手拈着花右手舞著剑 zuǒshǒu niān zhe huā yòushǒu wǔ zhe jiàn Tay trái nhặt cánh hoa, tay phải vung kiếm múa

眉间落下了一万年的雪 méi jiàn luò xià le yī wànnián de xuě Giữa đôi lông mày rơi xuống bông tuyết vạn năm

一滴泪啊啊啊 yī dī lèi ā ā ā Một giọt lệ

那是我啊啊啊 nà shì wǒ ā ā ā Đó là tôi

Lời 2 bài hát Tay Trái Chỉ Trăng

左手一弹指右手弹著弦 zuǒshǒu yī tánzhǐ yòushǒu tán zhe xián Tay trái đặt lên dây đàn, tay phải gảy đàn

舟楫摆渡在忘川的水间 zhōují bǎidù zài wàng chuān de shuǐ jiàn Ngồi thuyền qua song nước Vong Xuyên

当烦恼能开出一朵红莲 dāng fánnǎo néng kāi chū yī duǒ hóng lián Khi buồn phiền có thể nở ra một đóa sen hồng

莫停歇给我杂念 mò tíngxiē gěi wǒ zániàn Đừng ngừng cho ta tạp niệm

左手指著月右手取红线 zuǒshǒu zhǐ zhe yuè yòushǒu qǔ hóng xiàn Tay trái chỉ trăng, tay phải giữ tơ hồng

赐予你和我如愿的情缘 cìyǔ nǐ hé wǒ rúyuàn díqíng yuán Ban cho ta và chàng tình duyên như ước nguyện

月光中啊啊啊 yuèguāng zhōng ā ā ā Dưới ánh trăng

你和我啊啊啊 nǐ hé wǒ ā ā ā Chàng và ta

左手化成羽右手成鳞片 zuǒshǒu huà chéng yǔ yòushǒu chéng línpiàn Tay trái hóa thành lông vũ, tay phải thành vảy cá

某世在云上某世在林间 mǒu shì zài yún shàng mǒu shì zài lín jiàn Kiếp nào trên mây, kiếp nào trong rừng

愿随你用一粒微尘的模样 yuàn suí nǐ yòng yī lì wēi chén de múyàng Nguyện theo chàng dung hình dáng một hạt bụi trần

在所有尘世浮现 zài suǒyǒu chénshì fúxiàn Có ở khắp nơi trên trần thế

我左手拿起你右手放下你 wǒ zuǒshǒu ná qǐ nǐ yòushǒu fàngxià nǐ Tay trái ta nắm chặt lấy chàng, tay phải buông chàng ra

合掌时你全部被收回心间 hézhǎng shí nǐ quánbù bèi shōuhuí xīn jiàn Khi chắp tay lại, thu chàng vào trong tim

一炷香啊啊啊 yī zhù xiāng ā ā ā Một nén hương

你是我无二无别 nǐ shì wǒ wú èr wú bié Chàng là ta, không tách rời

Không khó để hiểu được vì sao bài hát Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè lại có độ phủ sóng rộng ở Việt Nam đến vậy. Bài hát đã thu được hơn 31 triệu lượt xem trên Youtube. Trung tâm tiếng Trung Chinese hy vọng bài viết trên sẽ hữu ích cho các bạn.

→ Xem thêm các bài hát tiếng Trung hay về tình yêu nổi tiếng nhất dưới đây:

  • Tỳ Bà Hành
  • Xứng Đôi
  • Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Em

Ngoài ra các bạn có thể quan tâm tất cả các thể loại khác tại Bài hát tiếng Trung. Cám ơn các bạn đã ghé thăm website.

You might also like
Tắt Quảng Cáo [X]